Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-05@05:12:38 GMT

شعر فارسی آیینه تمام نمای فرهنگ ایرانی است

تاریخ انتشار: ۱۶ آذر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۸۶۶۰۰۳

شعر فارسی آیینه تمام نمای فرهنگ ایرانی است

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان در چارچوب مجموعه برنامه‌های «یک ماه با ادبیات معاصر ایران در ارمنستان» میزبان جمعی از اساتید، دانشجویان و علاقه‌مندان زبان و ادبیات فارسی بود که در نشستی با عنوان «نیما خوانی بررسی تحولات شعر معاصر فارسی» گردهم آمده بودند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وارطان وسکانیان رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان در آغاز این نشست با ارج نهادن به ابتکار رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان و برگزاری مجموعه برنامه‌هایی در قالب یک ماه با ادبیات معاصر ایران، شعر فارسی را آئینه تمام نمای فرهنگ ایرانی دانست.

وی تعمیق شناخت شعر فارسی و مراحل تحول و تکامل آن را لازمه هر ایرانشناسی خواند که در جستجوی شناخت دقیق و عمیق این کشور با فرهنگ و ادبیاتی با این سطح از غناست.

وسکانیان روابط دو کشور دوست و همسایه را در همه ابعاد گسترده و رو به ارتقاء توصیف و نقش همکاری‌های فرهنگی و ادبی ایران و ارمنستان را در تحکیم این مناسبات مهم و شایان توجه قلمداد کرد.

سید حسین طباطبایی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان ضمن معرفی برنامه‌هایی که در قالب یک ماه با ادبیات معاصر ایران در ارمنستان توسط رایزنی فرهنگی و با مشارکت نهادهای علمی، فرهنگی و هنری ارمنستان برگزار شده و طی روزهای آینده خواهد شد، هدف اصلی تعریف این این سری برنامه‌ها را گسترش شناخت جامعه علمی، فرهنگی و ادبی ارمنستان با دستاوردهای ایران امروز در عرصه شعر و ادبیات دانست و ابراز امیدواری کرد این برنامه به سنتی سالانه در ارمنستان تبدیل شود.

وی با بیان تعاریفی که از شعر در ادبیات فارسی از آغاز سرایش قطعات منظوم در قرن یازدهم میلادی تاکنون شده است پرداخت و زمینه‌های تاریخی، اجتماعی و فرهنگی شکل گیری شعر نو فارسی و گونه‌های مختلف آن را برشمرد.

گارنیک گئورگیان، استاد ادبیات کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان با تشکر از رایزنی فرهنگی به سبب توجه و اهتمام به ترویج ادبیات فارسی اعم از کلاسیک و معاصر در ارمنستان، ادبیات معاصر فارسی را واجد ظرفیت‌های پُرشماری برای شناخت عمیق تر از فرهنگ ایران امروز دانست و ابراز امیدواری کرد با اجرای برنامه‌هایی از این دست زمینه برای آشنایی بیشتر دانشجویان و پژوهشگران ارمنی با آثار معاصر ایرانی در حوزه شعر و داستان فراهم شود.

در ادامه این برنامه، شماری از دانشجویان سال سوم ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان به ارائه مطالب خود در خصوص پیشگامان شعر نو فارسی پرداختند. این نشست با شعرخوانی دانشجویان از اشعار شاعران معاصر ایرانی پایان یافت.

کد خبر 5369858 محمد آسیابانی

منبع: مهر

کلیدواژه: رایزنی فرهنگی ارمنستان ایران شناسی شعر معاصر فارسی معرفی کتاب ترجمه انتشارات سوره مهر پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سید رضی شیرازی تازه های نشر موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران نقد کتاب بازسازی انقلابی عرصه فرهنگ تجدید چاپ رایزنی فرهنگی سازمان سمت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دفاع مقدس جنگ تحمیلی ایران در ارمنستان رایزنی فرهنگی ادبیات معاصر معاصر ایران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۸۶۶۰۰۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اولین جشنواره خوشنویسی امیر فرهنگ و هنر در بیجار برگزار شد

به گزارش خبرنگار مهر، فرماندار بیجار پیش از ظهر جمعه در اولین جشنواره خوشنویسی امیر نظام گروسی که در مجتمع فرهنگی و هنری امیرنظام گروسی برگزار شد اظهار کرد: خوشحالیم که برنامه‌ای در شأن این شخصیت بزرگ و چند بعدی با حضور مهمانان برجسته کشوری در شهر بیجار در حال برگزاری است.

وی افزود: امیرنظام گروسی فردی است که دارای مناصب و موقعیت‌های زیادی را داشت و در کنار این وظایف و مناصب تالیفات بی‌شماری داشته است.

محبیان اضافه کرد: تلاش می‌شود تا آثار این شخصیت بزرگ کردستانی مجدد چاپ شود تا مورد استفاده عموم مردم قرار بگیرد.

وی به اهمیت برگزاری این جشنواره اشاره کرد و ابراز داشت: این جشنواره برای پرداختن به یکی از ابعاد این بزرگ مرد است و امیدواریم با اختتامیه این جشنواره و خروجی آن با ابعاد شخصیتی این فرد و ابر مرد بیش از پیش آشنا شویم.

محبیان ادامه داد: اجرای برنامه‌های فرهنگی و هنری اهمیت بسیار زیادی دارد و لازم است تا چنین برنامه‌هایی در سطح شهرستان افزایش پیدا کند.

وی گفت: هرگونه برنامه‌ای که در راستای شناسایی و معرفی شخصیت‌های بزرگ گروسی در بیجار برگزار شود مورد حمایت قرار خواهد گرفت و از ادارات فرهنگی خواستار اجرای برنامه‌های بیشتر و بهتری در این حوزه هستیم.

گفتنی است؛ دکتر قلیچ خانی و شهیدانی از مهمانان کشوری و از خوشنویسان برتر کشور هستند.

کد خبر 6095624

دیگر خبرها

  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • گسترش همکاری‌ها با کشور همسایه کمکی به دیپلماسی فرهنگی است
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • انتقاد از فروش لباس‌های غیرمأنوس با فرهنگ ایرانی در بازار
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • اولین جشنواره خوشنویسی امیر فرهنگ و هنر در بیجار برگزار شد
  • ایمانی پور به ارمنستان سفر کرد
  • شیراز میراث‌دار فرهنگ غنی و شهر انسان‌های معتدل است
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ارمنستان چه می‌کند؟