Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-05@08:36:08 GMT

رونمایی از ۲ ترجمه کردی شعر معاصر ایران

تاریخ انتشار: ۵ آذر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۷۷۹۸۳۰

رونمایی از ۲ ترجمه کردی شعر معاصر ایران

ترجمه کردی کتاب‌های «گزیده شعر معاصر ایران» و مجموعه شعر «در کلماتم باران می‌بارد» گزیده شعرهای سپید علیرضا قزوه، در سومین نمایشگاه کتاب سلیمانیه رونمایی شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، آیین رونمایی از ترجمه کردی کتاب‌های «گزیده شعر معاصر ایران» و مجموعه شعر «در کلماتم باران می‌بارد» گزیده شعرهای سپید علیرضا قزوه،  با حضور مهدی شوشتری (سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه)، علی رمضانی (مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران)، داود حسن‌پور (وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه)، علی‌اکبر شیروانی (مدیر عامل انتشارات سوره مهر) و مختار شکری‌پور (مترجم این دو اثر) در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در سومین نمایشگاه کتاب سلیمانیه برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بسیاری از شاعران و نویسندگان ایرانی در عراق شناخته‌شده نیستند

مهدی شوشتری در ابتدای این مراسم به ارائه سخنانی درباره شعر معاصر ایران پرداخت و اظهار کرد: اگر چه کتاب‌هایی از شعر و ادبیات ایران در اقلیم کردستان عراق ترجمه شده است و همواره از آن استقبال شده اما بسیاری از شاعران و نویسندگان ایرانی هنوز در این‌جا شناخته نشده و معرفی نشده‌اند؛ در این گزیده شعر، اشعار تعدادی از شاعران شناخته‌نشده ترجمه شده است و این می‌تواند سرآغاز یک حرکت جدید برای شناساندن هرچه بهتر شعر و شاعران ایرانی در این‌جا باشد.

او  افزود: بنا داریم که با همکاری مجموعه‌های مرتبط در این زمینه همچون خانه کتاب و ادبیات ایران به ترجمه آثار شاعران و نویسندگان ایرانی که آثار بسیار قابل توجه و غنی دارند اما زمینه معرفی آنان هنوز در اقلیم کردستان فراهم نشده، بپردازیم.

توجه به داشتن زبان جهان‌شمول و رویکرد انسانی در انتخاب این شعرها

در بخش بعدی این آیین مختار شکری‌پور با خواندن شعرهایی از کتاب‌های ترجمه‌شده، سخنان خود را در خصوص معرفی این کتاب‌ها آغاز کرد و یادآور شد: شاعران و شعرهایی که در کتاب «گزیده شعر معاصر ایران» به کردی ترجمه شده است توسط علیرضا قزوه (از شاعران و پژوهشگران امروز ایران) و مصطفی علی‌پور (شاعر و مدرس شعر) انتخاب شده‌اند. من نیز به عنوان مترجم در خصوص انتخاب شعرها پیشنهادهایی دادم که هم زبان و سبک و سیاق جهانی‌تری دارند و هم مناسب ترجمه به زبان کردی بودند. به واقع این اشعار باید دارای پتانسیل و جذابیت‌هایی برای مخاطبان شعر اقلیم کردستان باشند و من نیز با توجه به شناختی که از سلیقه آن‌ها دارم شعرهایی را پیشنهاد کردم.

این روزنامه‌نگار و مترجم در ادامه به معرفی دیگر کتاب ترجمه‌شده به کردی پرداخت و گفت : کتاب «در کلماتم باران می‌بارد» نیز در بردارنده ترجمه گزیده‌ای از شعرهای سپید علیرضا قزوه است که می‌تواند نمایی کلی از شعر سپید این شاعر باشد اما در انتخاب این شعرها نیز به داشتن زبان جهان‌شمول و رویکرد انسانی توجه ویژه‌ای شده و در چند قطعه از این شعرها به دنیای تکنولوژیک و مجازی امروز نقبی شاعرانه زده شده است.

این مترجم کرد در ادامه با بیان این‌که قزوه شاعری واکنش‌گرا به مسائل سیاسی و اجتماعی روز است، اظهار کرد: شاید این کنش‌گری شاعرانه قزوه به مسائل روز به آگاهی سیاسی و اجتماعی وی برگردد. با وجود این، قزوه سعی کرده که این کنشگری سیاسی و اجتماعی و چالش با برخی مسائل را در این دسته از شعرهایش با زبان و جوهری شاعرانه طرح کند.

مختار شکری‌پور در پایان گفت: امیدوارم با توجه به اشتیاقی که خوانندگان و علاقه‌مندان به آثار ادبی ایرانی دارند شاهد ترجمه آثار ناشناخته اما پربار ادبیات ایران در اقلیم باشیم تا هرچه بهتر این ادبیات به مخاطب کردزبان معرفی شود و آثار ترجمه شده محدود به چند نام مطرح نشود.

در پایان از ترجمه کردی کتاب‌های «گزیده شعر معاصر ایران» و مجموعه شعر «در کلماتم باران می‌بارد» گزیده شعرهای سپید علیرضا قزوه رونمایی شد.

مختار شکری‌پور پیش‌تر گزیده شعرهایی از شعرهای شیرکو بی کس با عنوان «تو اینجا نیستی اما» و لطیف هلمت با عنوان «گورستان گل‌ها» را نیز از کردی به فارسی ترجمه کرده و درصدد انتشار سه کتاب دیگر از شعر این شاعران و بختیار علی دیگر شاعر و نویسنده مطرح کرد است.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: گزیده شعر معاصر ایران ادبیات ایران گزیده شعرهای ترجمه کردی ترجمه شده

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۷۷۹۸۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رونمایی از سه کتاب منتخب آثار جشنواره شهید آوینی

با حضور معاون وزیر علوم و رئیس سازمان امور دانشجویان کشور و جمعی از دانشگاهیان سراسر کشور در تالار فجر دانشگاه شیراز ترتیب یافت، از سه کتاب «سرو سیمین: منتخب اشعار دومین جشنواره سراسری شهید آوینی»؛ «سرو زرین: آثار منتخب رشته‌های هنری دومین جشنواره سراسری شهید آوینی» و «سرو سرخ: منتخب داستان‌های کوتاه دومین جشنواره سراسری شهید آوینی» رونمایی شد.

دکتر حامد تقوایی، دبیرکل دومین جشنواره شهید آوینی درخصوص انتشار این سه اثر توضیح داد: کتاب‌های سرو سیمین، سرو زرین و سرو سرخ، به‌همت معاونت فرهنگی اجتماعی دانشگاه شیراز با همکاری اداره‌کل امور دانشجویان شاهد و ایثارگر سازمان امور دانشجویان آماده شده و دربردارنده‌ی آثار برگزیده و منتخب آثار دومین جشنواره سراسری قرآنی، فرهنگی و هنری شهید آوینی در زمینه‌های شعر، داستان و هنر‌های تجسمی اعم از نقاشی، خوشنویسی، عکاسی، طراحی پوستر و تصویرسازی است. همچنین معرفی دبیران و داوران بخش‌های مختلف جشنواره در کتاب آورده شده است.

گفتنی است، فاطمه فرهادی، مدیر هنری این مجموعه، فرج‌الله زارعیان جهرمی، ویراستار، محسن گل‌آرایش، طراح جلد و آزاده حق‌شناس گرافیست و صفحه‌آرای این سه‌جلد بوده اند.

باشگاه خبرنگاران جوان فارس شیراز

دیگر خبرها

  • کتاب «رضای انقلاب» رونمایی می‌شود
  • رونمایی پرشور کتاب «کیومی» هوتن هاشمی در فرشته شهرتاب
  • گزیده‌های نفتی هفته
  • رونمایی از کتاب ۱۰ جلدی یک سردار دراصفهان
  • رونمایی از سه کتاب منتخب آثار جشنواره شهید آوینی
  • پایان جشنواره ملی شعر کودک و نوجوان رضوی در همدان + تصویر
  • نکوداشت چهره برجسته فرهنگ و ادب کشور «استاد جواد محقق» در همدان
  • رونمایی از کتاب هزار و چهارصد و خیلی زود در شیراز
  • کتاب شعر «ناله‌های امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
  • رونمایی کتاب دنیای کسی را عوض کرده ای در ارومیه