Web Analytics Made Easy - Statcounter

الجزیره-ایرنا- نشست علمی 'آشنایی با شعر و ادبیات معاصر ایران' روز دوشنبه به همت رایزنی جمهوری اسلامی ایران در تونس و با شرکت شماری از شاعران، ادیبان و پژوهشگران از کشورهای مختلف عربی برگزار شد.

به گزارش ایرنا، در این نشست شماری از اساتید رشته ادبیات و ادبیات تطبیقی دانشگاه، شاعران و نویسندگانی از ایران، تونس، سوریه، فلسطین، لیبی،لبنان و مغرب و همچنین «مصطفی بروجردی» سفیر ایران در تونس حضور داشتند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


«محمد اسدی موحد» رایزن ایران در تونس، در این نشست گفت: شعر و ادبیات از جمله ابزارهای فرهنگی است که می تواند ملت ها را به هم نزدیک کند.
وی افزود: شاعران ایرانی به ویژه شاعران معاصر ایران آزادانه و با تاثیرپذیری از فرهنگ و تمدن اسلامی اشعار خود را سروده اند.
پس از آن «موسی بیدج» شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی مطالبی درخصوص تاریخ ادبیات ایران و شعرای قدیمی و از جمله مولانا و حافظ و تاثیر شعر معاصر ایران بر ادبیات جهان بیان کرد.
'بیدج' تصریح کرد که زبان فارسی و عربی تاثیرات مثبتی بر هم گذاشته اند و در این چارچوب، واژه های زیادی از زبان فارسی وارد عربی شده است و در ادامه توصیه کرد که فارسی زبانان برای فهم درست از فرهنگ و تمدن اسلامی ، زبان عربی را بیاموزند و به اساتید و محققان عرب نیز پیشنهاد کرد که برای فهم درست این فرهنگ اسلامی زبان فارسی را بیاموزند.
بیدج در ادامه مطالبی هم درخصوص شعر نیمایی بیان کرد و قصایدی از شعر نیمایی که خود ترجمه کرده بود و همچنین چند شعر از شاعران معاصر ایران خواند که مورد استقبال حاضران قرار گرفت و پس از آن نیز قصاید خود را به عربی و فارسی خواند.
در ادامه شاعرانی از کشورهای مختلف مانند احلام الشامی شاعر مقاومت سوریه ای ،قصیده ای با موضوع شعر مقاومت خواند.
«محمود طرشونه» ناقد معروف تونسی و استاد دانشگاه گفت: این نشست باعث شد وی اطلاعات دقیق تری در مورد شاعران معاصر ایران کسب کند.
«صلاح الدین الحمادی» رئیس اتحادیه نویسندگان تونس نیز گفت : شعر و ادبیات ایران تایید می کند که ایران سابقه فرهنگی ، هنری و تمدنی بزرگ دارد.
شبک**خاورم **2041**1392**خبرنگار: سید شاهپور حسینی**انتشار: ابوالفضل بابایی

منبع: ایرنا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۸۳۶۱۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نشست «سندپژوهی و سندشناسی» در کتابخانه ملی برگزار می‌شود

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «سندپژوهی و سندشناسی؛ چالش‌ها و چشم‌اندازها» به مناسبت روز اسناد ملی روز دوشنبه ۱۹ اردیبهشت توسط پژوهشکده اسناد معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار می‌شود.

در این نشست تخصصی، عمادالدین شیخ‌الحکمایی، سوسن اصیلی و رضا فراستی، از سندپژوهان و متخصصان در امر سندپژوهی درباره موضوعاتی چون «ایجاد بانک دیجیتال اسناد ایرانی: یک ضرورت ملی»، «سندشناسی و سندپژوهی: بررسی تاریخی، تداخل معنایی و آسیب علمی»، و «ضرورت توسعه استاندارد ملی توصیف و الزام آرشیوها به رعایت آن» حضور داشته و به ارایه نکاتی می پردازند.

این برنامه روز دوشنبه ۱۷ اردیبهشت از ساعت ۹ تا ۱۱:۳۰ در سالن اجتماعات ساختمان گنجینه اسناد ملی ایران برگزار می شود.

کد خبر 6096452 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • جمهوری اسلامی؛ عصر شکوفایی ادبیات اقوام/ شیرنوایی نابغه ای که ناشناخته مانده است
  • نشست «سندپژوهی و سندشناسی» در کتابخانه ملی برگزار می‌شود
  • استفاده از واژه «اسرائیل» در رسانه‌های این کشور ممنوع شد
  • ممنوعیت استفاده از کلمه «اسرائیل» در رسانه‌های عراقی
  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • پایان دوره آموزشی نمایندگان منتخب مجلس دوازدهم پس از 21 نشست تخصصی
  • پایان نشست‌های آموزشی منتخبان مجلس دوازدهم
  • نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
  • دستاورد سفر بذرپاش به امارات متحده عربی چه بود؟